社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 道具中心
主题 : STG0.9966繁簡体+CollaView0.27+幫助+入門chm
galateasrbb 离线
级别: ③业余
显示用户信息 
10  发表于: 2010-09-15   
感谢分享~~~简体中文用户窗口部分内容显示乱码,用NTLEA也加载不能,需要全部繁或简中文化,否则还是不方便。
syleverhome 离线
级别: ①新人
显示用户信息 
11  发表于: 2010-09-15   
简体中文版正在悄悄进行中哦~

骗你们是小狗……
tseyik 离线
级别: ③业余
显示用户信息 
12  发表于: 2010-09-16   
#1下載己修改
16/09/2010

修改
選取系統予設文件彈出提出提示的視窗
◇◇◇◇◇◇◇不能編輯系統數據◇◇◇◇◇◇◇◇

結束會彈出提出提示的視窗
◇◇◇確定要退出?◇◇◇

繁体版應不會再修改了
[ 此帖被tseyik在2010-09-16 12:52重新编辑 ]
我的小窩(115)
http://wo.115.com/1460467
tseyik 离线
级别: ③业余
显示用户信息 
13  发表于: 2010-09-16   
這是要修改的非標(非unicode)全部文字和先頭地址
毎個詞語中是以00分隔

4444:EEEEEEEEE
3333:FFFFFFFFFF
EEEEEEEEE00FFFFFFFFFF

修改成繁/簡時
要先找修改後的繁/簡代碼
假如:4的繁体是CC、3是DD那修改就是
CCCCCCCC00DDDDDDDD
若修改後字数小於原字数
則以00取代多出的字数(或用空白/其他字符取代)





0018F35D
繰り返し
しない
バンク
X位置
Y位置
横幅
縦幅
X中心
Y中心
X位置
Y位置
横幅
縦幅
X位置
Y位置
横幅
縦幅
パターン番号
フレーム数


00191B01





0019CA01
0:全て
1:システム
2:予約
3:予約
ユーザー設定


0019ca5c
初期プレイヤー数
初期ボンバー数
コンティニュー回数

001A4911
スクリーン
テキスト
メイン領域
スプライト
スコア
残機
ボム
ゲージ
ランキング
武器アイコン
パワーアップゲージ
コンボ数
変数
予備

001A6980
スプライト
効果音
BGM
プレイヤー
背景
ステージ
エフェクト
弾幕
スクリプト
キャラクタ
編隊
フォント
レイアウト
パス
なし

001A7B3E
新規
削除




0019EF14
パターン番号
体力
攻撃力
防御力
点数
お金
経験値
Z値オフセット
出現位置修正X
出現位置修正Y
攻撃判定を持つ
防御判定を持つ
背景に同期する
進行方向を向く
多関節キャラ
ゲーム外キャラ
出現中時間停止
自動消滅しない
描画しない
無敵
自機コントロール
0019F009
向きを親に同期しない
影を描画する
フラッシュに反応する
HPを表示する
描画を最適化(制限付き)
自機自動アニメ禁止
座標を親に同期しない
色を親に同期しない


0019F13C
スコア加算
プレイヤー加算
HP回復
ボム回復
武器回復
お金加算
本体経験値加算
武器経験値加算
速度経験値加算
メインウエポン切替
サブウエポン切替
ボンバー切替
オプション追加
オプションウエポン切替
パワーアップゲージ
ゲージ増加



0019F20E
ラスターX
ラスターY
UVスクロール
振幅
周期
角速度
振幅
周期
角速度
U位置
V位置
U速度
V速度


00192E35
低速移動
通常速度
高速移動
0速
1速
2速
3速
4速
5速
6速
7速
パターン番号
速度変化(%)
待機
左移動
右移動
上移動
下移動
左上移動
右上移動
左下移動
右下移動
X位置
Y位置
角度
回転速度
配置A
配置B
配置C
配置D




0019F0A5
敵(空中物)
敵弾(ノーマル)  敵彈(普通)
敵弾(特殊)
自機
自機(オプション)
対空対地攻撃
対地攻撃
ボンバー
アイテム
対空攻撃
障害物


…………………………………………………………………………
0018369D
これはシステムデータです。編集しないでください
◇◇◇◇◇◇◇不能編輯系統數據◇◇◇◇◇◇◇◇



00183607
終了してよろしいですか?
◇◇◇確定要退出?◇◇◇
[ 此帖被tseyik在2010-09-16 13:17重新编辑 ]
我的小窩(115)
http://wo.115.com/1460467
tseyik 离线
级别: ③业余
显示用户信息 
14  发表于: 2010-09-17   
syleverhome    
簡體中文進行順利嗎?
没問題的話
我就不管了
下一歩、我會把幫助和教學中文化
我的小窩(115)
http://wo.115.com/1460467
igmagmi 离线
级别: ②入门
显示用户信息 
15  发表于: 2010-09-17   
我也在做简体化,主界面都完成了,现在在弄中间那些乱码部分,不过有tseyik 兄找到的列表对照着,还挺顺利.
tseyik 兄请继续帮助和教学部分的中文化吧.
tseyik 离线
级别: ③业余
显示用户信息 
16  发表于: 2010-09-18   
射擊遊戲引擎-STGBuilder 0.99.34版繁體中文化更新
2010/09/18 01:00
ver 0.99.34

キャラクタ設定で新規スクリプトを作成したときに同時に登錄するようにした
メモがERRORになるバグを修正

0.99.34原版
SB9934.zip
下載點
SkyDisk
http://cid-b112177600de77c6.office.live.com/browse.aspx/.Documents/sb/%CE%B23?uc=1

0.99.34原版mediafire
http://www.mediafire.com/?5cusu5isyn9ii38

0.99.34原版115
http://u.115.com/file/f74e7baa5d

0.9934
SBtra9934.rar
下載點
SkyDisk
http://cid-b112177600de77c6.office.live.com/browse.aspx/.Documents/sb/%CE%B23?uc=1
繁體中文化
0.9934
mediafire
http://u.115.com/file/f7dc72c768
SBtra9934.rar

115
http://u.115.com/file/f7dc72c768
SBtra9934.rar
[ 此帖被tseyik在2010-09-19 09:34重新编辑 ]
我的小窩(115)
http://wo.115.com/1460467
syleverhome 离线
级别: ①新人
显示用户信息 
17  发表于: 2010-09-18   
回tseyik:

那些乱码部分现在正一个字一个字往外抠呢,另外还有一些比较专业的词汇正在研究中,尽量做得完美一些吧。

现在更新版又发布了,不知道该不该汉化呢,频繁更新的话实在没那么多时间再去汉化,因为乱码部分本身就比较麻烦……

还有,彩色方块里的文字似乎也可以汉化(因为显示乱码),那里不知道该怎么找,请教一下……
tseyik 离线
级别: ③业余
显示用户信息 
18  发表于: 2010-09-18   
引用
引用第17楼syleverhome于2010-09-18 20:04发表的  :
回tseyik:

那些乱码部分现在正一个字一个字往外抠呢,另外还有一些比较专业的词汇正在研究中,尽量做得完美一些吧。

现在更新版又发布了,不知道该不该汉化呢,频繁更新的话实在没那么多时间再去汉化,因为乱码部分本身就比较麻烦……
.......


我剛発現一個不錯的軟件
Athena-A
可處理非標(ANSI碼)、可處理日文、繁、簡体
並可輸出字典、只要漢化完一次
下次就可用字典比對自動更換
可減小更新後工序
你継續做9933就可以了
做完後我再用他生成非標和標準二個字典文件就可以了

[ 此帖被tseyik在2010-09-18 21:12重新编辑 ]
我的小窩(115)
http://wo.115.com/1460467
tseyik 离线
级别: ③业余
显示用户信息 
19  发表于: 2010-09-18   
引用
引用第17楼syleverhome于2010-09-18 20:04发表的  :
回tseyik:

那些乱码部分现在正一个字一个字往外抠呢,另外还有一些比较专业的词汇正在研究中,尽量做得完美一些吧。

现在更新版又发布了,不知道该不该汉化呢,频繁更新的话实在没那么多时间再去汉化,因为乱码部分本身就比较麻烦……
.......

彩色方塊的基本
因為是在做專案的人用了日文説明、
你可改了説明即可正常表示
其實文件名.説明和右面的自定義用英文最好
不然繁簡中文間的專案也會???一堆
先做了様本出來、再慢慢修飾字詞較好
[ 此帖被tseyik在2010-09-18 21:33重新编辑 ]
我的小窩(115)
http://wo.115.com/1460467
描述
快速回复

认证码:

验证问题:
22-5=?,答案:17 正确答案:17
按"Ctrl+Enter"直接提交